投的伙伴。在这艘船上,哎呀,每一个人就是他们表现出来的那样,没有什么特别谈得来的人,而只有那个红袍僧有点趣。他,还有大概佩妮。但是那个女孩恨我,而她确实该如此。
提利昂发现,平底船上的生活除了无聊再无它物。他每天生活的高潮就是用把刀扎自己的脚趾手指。在河上,还有些奇景可看:巨大的乌龟,荒废的都市,石人,没穿衣服的修女。没有人会知道下一次转弯后潜伏着什么。而在海上,白天黑夜全都一样。离开瓦兰提斯之后,一开始船还能在看得到大陆的地方航行,所以提利昂可以眺望路过的岬角,海鸟从石崖和破碎的瞭望塔边群起而飞,数一数经过的光秃秃的棕色岛屿。他也看见了很多其他的船:渔船,伐木商的船,骄傲的战舰用它们的桨拍打着海浪激起白色的水花。但一旦它们进入到深水区,就只剩下蓝天碧海,空气与水。水看起来就是水,天看起来就是天,有时会飘过一朵云。太多的蓝色。
晚上就更糟了,提利昂即使在最好的时间也睡眠糟糕,更别提现在远非如此。睡觉意味着会做梦,无论想不想,而他的伤心地总在他的梦里等着他,还有一个长着他父亲脸庞的冷酷国王。这让他不得不以乞丐的选择爬进他的吊床听着乔拉·莫尔蒙在他下面打呼噜或者在待在甲板上对大海凝神思考。在无月的夜晚,四围天际,海水黑得如同学士的墨水。冷峻黢黑深邃,从寒冷的角度看还挺美,但是当他看得过久就会发现自己开始想,要是翻过船缘跳进那团黑暗是多么的容易。一声小小的水花声,然后那个可悲的小小传说就完了,而那便是他的一生。但若真有地狱而我父亲在等着我的话呢?
每晚的最佳时光便是晚餐了。吃的并不算太好,但至少品种丰富,所以那便是侏儒接下来要去的地方。他解决他三餐的厨房是个狭小的不太舒服的场所,有着将高一点的旅客置于随时碰头危险的过低的天花板,而那些高大的炎之手的奴隶士兵看起来尤其可能发生这类危险。虽然提利昂对那番景象窃笑一番,他还是喜欢独自进餐。坐在一个挤满了人的桌上听着和你不说一种语言的人们玩笑交谈却什么也听不懂,这很快就让人厌烦了。尤其当他发现那些玩笑和嘲笑似乎都指向他。
厨房也是船上的书本的所在之处。她的船长是个特别好学的人,她载着三本——一套优劣不等的海员诗歌集,一本可以令人竖起大拇指的关于一个年轻奴隶女孩在里斯枕头房里的情色冒险的砖头书,还有《元老百利科的一生》的第四和最终卷,这是个著名的瓦兰提斯爱国者,他战无不胜的东征西讨的连任期在巨人吃掉他后戛然终止。在出海的第三天提利昂就读完了它们,接下来由于缺乏其他书本,他只好在又拿起他们重读。奴隶女孩的故事是写的最糟糕但同时却最引人入胜,他一边解决他的晚餐——黄油甜菜,冷炖鱼,还有能用来钉钉子的饼干——一边将它读完。
佩妮进来厨房时,他正在读女孩描述关于她和她的妹妹被奴隶贩子抓走那天的事。“哦,”她说,“我想……我不是有意打扰大人的,我……”
“你没有打扰我。希望你也不会试图再杀了我。”
“不。”她避开眼,脸红了。“若那样的话,我希望有人作陪。这船上东西少得很。”提利昂合上书。“来吧,坐下来,吃点东西。”女孩最近对留在她舱位门外的餐饭纹丝未动。现在她一定饿坏了。“炖菜还是差不多能下口的,而鱼至少很新鲜。”
“不,我……我曾经被鱼刺卡住过,我不会吃鱼。”
“那就喝点葡萄酒吧。”他倒满一杯推给她。“敬我们的船长。说真的,与阿博金酒相比它更接近于尿,但是就算尿也比那些水手们喝的黑沥青一样的朗姆酒好。它可能能助你入睡。”
女孩没动那杯酒。“谢谢,大人,但是还是不了。”她退了退。“我不应该打扰您的。”
“你是说你准备一生都用来逃跑?”提利昂在她能溜出门前说。
这制止了她。她的脸一阵潮红,他开始担心她是不是又要开始哭了。但是她没有,只是努力地努了努嘴,接着说,“你不也在逃。”
“我是在,”他承认,“但我是逃往而你是逃出,这之间可有天壤之别。”
“我们要不是因为你才不用逃跑。”
她当面说出这些可算鼓足了勇气。“你是在说君临还是瓦兰提斯?”
“都是。”泪珠开始在他眼中打转。“所有的事。你为什么不能按国王要求的那样和我们一齐格斗?你又不会受伤。骑上我们的狗或者猪来取悦一个男孩又会让大人您损失什么呢?那只是取乐而已,他们也就会嘲笑你一下,但就这些了不是么?”
“他们本会嘲笑我,”提利昂说。但是我反过来让他们嘲笑了乔佛里。那不是个聪明的计谋吗?
“我哥哥说那是件好事,逗人发笑。一件高贵而荣誉的事。我的哥哥说……他……”泪水终于滑下她的脸。
“对你哥哥的事我感到很抱歉。”提利昂曾对她说过这些话,那是在瓦兰提斯,但那时她是如此的沉浸于悲伤中让他怀疑她是不是听到了。
她现在听到了。“对不起,你是说对不起。”她的嘴唇在颤抖,她的脸颊湿润,她的眼睛是红肿≮ 宝 书 网 w w W . b a o s h u 6 。coM ≯的窟窿。“我们当晚就离开了君临。我哥哥说那样最好,在有人怀疑我们是不是与国王的死有关联而拷问我们之前。我们先去了泰洛西。我的哥哥想那已经够远的了,但那不是。那里我们认识一个杂耍的人,多年来他一直在醉酒神喷泉前杂耍。他年纪大了,双手不像从前那样灵活了,有时候他会弄掉他的球满广场的追它们,但是泰洛西人们还是会笑着将钱币扔给他。接着一天早上我们听说了有人在特里欧斯(意为三重奏)之庙那发现了他的尸体。特里欧斯有三个脑袋,在神庙的门边有座巨大的他的雕塑。老人被切成三段粪便放进特里欧斯的三张嘴里。但是当把他的尸体接起来后发现,他的头不见了。”
“送我老姐的礼物。他是另一个侏儒。”
“一个小个子的男人,是啊。像你,还有奥博。格罗特。你对他也感到抱歉吗?”
“直到现在我才知道你所说的这个杂耍艺人……但,是的,我对他的死感到抱歉。”
“他因你而死,你手上沾满了他的血。”
这番控诉刺痛了他,紧跟着乔拉·莫尔蒙的话。“我的姐姐的手才沾满了他的血,还有那些个杀了他的畜生。我的手……”提利昂翻过手,认真检视着它们,捏成了拳。“……我的手沾满了已经结痂的旧血,是啊。叫我弑亲者吧,你不会错的。弑君者,对此我也会负责。我杀了母亲啊,父亲啊,侄子啊,情人啊,男人们和女人们啊,国王啊妓女什么的。一个歌手由此惹怒了我,所以我炖了他。但是我没有杀过什么杂耍艺人,也没杀侏儒,我也不是你该为你那该死的哥哥责备的人。”
佩妮抓起那杯他刚刚倒给他的葡萄酒直接泼到他脸上。就像我那甜美的姐姐一样。他听见厨房门被摔上的声音但是没有看见她的离去。他的眼睛黏黏的而世界都是模糊的。真和她交了个好朋友。
提利昂·兰尼斯特缺乏和其他侏儒相处的经验。他的领主父亲不欢迎任何让他想起他儿子畸形的事物,所以有这类的戏子的剧团很快就知道要远离凯岩城和兰尼斯特港,以防招致他的不悦。长大些,提利昂听报告说有个侏儒弄臣在多恩领主佛勒那儿,一个侏儒学士为五指半岛服务,一个女性侏儒居于静默姐妹之列,但是他却从没有一丁点打算来找出他们。更不可信的传闻也传入过他的耳中过,诸如一个侏儒女巫出没于河间地的某座山上,一个君临的以与狗交配而闻名的侏儒妓女。他自己甜美的姐姐告诉了他最后一个,甚至暗示若他想试一试的话可以帮他找到个发情的婊子。当他礼貌的说她是不是在指她自己的时候,瑟熙将一杯葡萄酒直接泼在他脸上。我想起来了,那是红的,而现在这杯是金的。提利昂用袖子擦了擦脸。他的眼睛依旧黏在一块。
直到风暴降临那天他都再没看到佩妮。
那天咸咸的空气凝重低沉,但是西方的天空是一片火烧似的红,周围燃烧着一条条亮如兰尼斯特深红的云彩。水手们在甲板上奔波着钉上活门,整理绳索,清理甲板,绑紧任何没绑紧的东西。“恶劣的狂风要来了,”一个人警告他。“‘没鼻子’最好下去。”
提利昂想起了那个他在横渡狭海时遭遇的风暴,那种脚下的甲板的剧烈颠簸,船体发出的可怕的嘎吱声,葡萄酒和呕吐物的味道。“'没鼻子'会待在原地。”若神灵想让收回他的话,他宁愿被淹死而非被自己的呕吐物给呛死。头顶上的船帆缓缓的波状鼓动着,如同从长眠中唤醒过来的野兽的毛,紧接着是一声爆裂,让船上每个人都回头看发生了什么事。
风暴赶上了他们,将船扯离既定航线。在他们身后是血红天空上的一团相互堆叠着的黑云。到上午十时左右,他们能看见西边的撕裂天空闪电,紧接着就是远处的雷鸣。海变得更加狂野了,深色的海浪拍打着“臭烘烘的管家”号的船体。这时候船员们才开始降帆。提利昂在船中央挡路,所以他爬上了前船楼盘腿坐下,尽情享受冷雨鞭打脸颊的滋味。船上上下下的颠簸,比他骑过的任何马都要剧烈,从浪尖滑入谷底,让他震至骨髓。即使这样,也比锁在空气不足的舱位里对外界一无所知的好。
当风暴袭来,夜晚笼罩了他们,而提利昂·兰尼斯特的紧身衣则湿透了,但是不知为何他感觉兴奋得很……而当他发现乔拉·莫尔蒙在他们的舱室里喝得烂醉倒在呕吐物里时,就更高兴了。
侏儒在晚餐后一直逗留在餐厅,与船上的厨师一起用黑朗姆酒庆祝生还,他是个只会说一句通用语(操)的油腻腻的笨拙瓦兰提斯人,但是在锡瓦斯棋上狂野的很,尤其是喝醉了的情况下。他们那晚玩了三局,提利昂赢了第一局但是后两局则满盘皆输。接下来他认为这足够了,于是跌跌撞撞的决定回甲板上从朗姆酒和大象之类的东西里清醒一下。
他发现佩妮在前船楼上乔拉爵士平常逗留的地方,倚在那个丑陋的半腐烂的船首像边的栏杆上,眺望着漆黑的海。从后面看,她看起来像个孩子一样幼小脆弱。
提利昂觉得还是让她一个人待着不要打搅的好,但是已经太迟了。她已经听到了动静。“雨果·希山。”
“若你愿意的话。”我们都知道的很清楚。“我很抱歉打扰了你。我还是告退好了。”
“别。”她看上去苍白沮丧,但是不像刚刚哭过。“我也很抱歉,那杯酒。杀了我哥哥或者那个泰洛西的可怜的老人的不是你。”
“我也参与其中了,虽然非我所愿。”
“我很想念他,我的哥哥,我……”
“我理解。”他想起了詹姆。把你看做幸运的吧,你的哥哥在能背叛你之前就死了。
“我想过去死,”她说,“但今天当风暴来临而我想这艘船可能会沉,我……我……”
“你发现你其实还是想活下去。”我也在那儿。我们还是有些共同点的。
她的牙生的歪斜,这让她很吝惜她的笑容,但现在她还是笑了。“你真的炖了一个歌手吗?”
“谁,我?不,我不做饭。”
当佩妮咯咯笑起来时,她又听起来像那个甜美的年青女孩了……17岁,18岁,不超过19岁。“这个歌手,他做了什么?”
“他写了手关于我的歌。”因为她是他的秘密宝藏,是他的耻辱和他的福气。而一条锁链和一座监狱与一个女人的吻来说却一无是处。他奇怪这些词是如此快的涌入他的脑海。也许它们再不会离开他。金手总是冷手,但是女人的手则是温暖的。
“那一定是首很糟的歌。”
“不太算。它不算像‘卡斯特梅的雨’那样的,但是它的某些部分是……好吧……”
“它怎么唱的?”
他大笑。“不,你不会想听我唱歌的。”
“我妈妈在我们小时候从唱歌给我们听。给我哥哥和我。她总说若你喜欢这首歌的话无关嗓音好坏。”
“她是不是……?”
“……一个小个子?不,但我们的父亲是。他自己的父亲在他三岁时把他卖给了奴隶贩子,但当他长大后成为一个有名的戏子后,他为自己赎身获得了自由。他游历过所有的自由城邦和维斯特洛伊大陆。在旧镇人们总叫他‘跳豆’。”
他们当然这样叫他。提利昂试图不去回避。“他现在也死了,”佩妮继续。“我的妈妈也是。奥博……他是我最后的家人了,而今他也走了。”她扭开头看向大海。“我该怎么办?我该去哪儿?我没有谋生的手段,只有这个侏儒骑士秀,而那需要两个人。”
不,提利昂想。那不是你想去的地方,女孩。别向我要求那个。甚至不要想。“给你自己找个孤儿,”他建议。
佩妮看起来没听到。“侏儒骑士秀是父亲的主意,他甚至训练好了第一头猪,但是后来他病了,没法骑它,于是奥博取代了他的位置。我一直骑着狗。我们为布拉佛斯的海王表演过一次,他大笑不止,然后他给了我们每人一件……很贵重的礼物。”
“我老姐是在哪里找到你们的,布拉佛斯?”
“你姐姐?”女孩不解。
“瑟曦太后。”
佩妮摇头。“不是她,在潘托斯一个男人找到我们,奥斯蒙,不,奥斯瓦尔德,都差不多。奥博和他见面,不是我,奥博负责所有的演出安排。我哥哥总是知道该做什么,接下来该去哪里。”
“我们接下来该去弥林。”
她困惑的望着他“你是说魁尔斯,我们正取道新吉斯去往魁尔斯。”
“弥林。你会为龙后表演然后赢得你那么重的黄金。