第二部
第三幕
第三幕第一场
霍格沃茨,校长办公室
斯科皮走进多洛雷斯·乌姆里奇的办公室。他穿着颜色更深、更黑的校袍。他脸上有一种忧郁的神情。他愁眉不展,时刻保持警惕。
多洛雷斯·乌姆里奇
斯科皮。非常感谢你过来见我。
斯科皮
校长好。
多洛雷斯·乌姆里奇
斯科皮,你知道,很长时间以来,我一直认为你具有男生学生会主席的潜质。纯血种,与生俱来的领导才能,出色的运动天赋……
斯科皮
运动天赋?
多洛雷斯·乌姆里奇
没必要谦虚,斯科皮。我看见过你在魁地奇球场的表现,很少有金色飞贼能逃得过你的掌心。你是一个受到高度重视的学生。受到教师们的重视。特别是受到我的重视。我专门发快件给卜鸟,对你大加称赞。我们共同努力,赶走了那些半吊子学生,把这所学校变成了一个更安全——更纯净——的地方。
斯科皮
是吗?
远处传来一声惨叫。斯科皮循声转过头去。但是他摆脱了那个念头。他要控制自己,必须控制自己。
多洛雷斯·乌姆里奇
可是,自从伏地魔日我在湖边发现你,这三天以来你变得……越来越古怪——特别是突然对哈利·波特这么感兴趣……
斯科皮
我没有……
多洛雷斯·乌姆里奇
逢人就打听霍格沃茨战役。打听波特是怎么死的。波特是为什么死的。还有你对塞德里克·迪戈里的这种莫名其妙的痴迷。斯科皮——我们检查了你是否中了恶咒和魔咒,但是什么也没能发现——所以,我想问问有什么我能做的——让你恢复原来的样子……
斯科皮
不。不。就当我已经恢复了吧。只是一时鬼迷心窍。仅此而已。
多洛雷斯·乌姆里奇
那么我们可以继续一起工作了?
斯科皮
可以。
她把手放在心口,然后把两只手腕贴在一起。
多洛雷斯·乌姆里奇
为了伏地魔和勇气。
斯科皮(试图模仿)
为了——嗯——是的。
第三幕第二场
霍格沃茨,场地
卡尔·詹金斯
嘿,蝎子王[1]。
他跟斯科皮击掌。很疼,斯科皮勉强忍受了。
扬·弗雷德里克斯
计划没变吧,明天晚上?
卡尔·詹金斯
我们已经做好准备,把那几个顽固的泥巴种的嘴巴撬开。
波利·查普曼
斯科皮。
波利·查普曼站在楼梯上,斯科皮转向她,听见她叫自己的名字感到很惊讶。
斯科皮
波利·查普曼?
波利·查普曼
我们长话短说好吗?我知道大家都盼着知道你会邀请谁,你懂的,你需要邀请某个人,而我呢,我已经受到三个人的邀请了,而且我知道不止我一个人在拒绝别人。我琢磨着,你懂的,说不定你会邀请我。
斯科皮
是的。
波利·查普曼
那太好了。如果你有兴趣。听传言说——你有兴趣。我只想把话说清楚——现在就说清楚——我也同样有兴趣。而且不是传言——是事实——事实。
斯科皮
那就,嗯——太好了,可是——我们谈论的是什么事呢?
波利·查普曼
嗜血舞会呀,那还用说——你打算——蝎子王——你打算带谁去参加嗜血舞会?
斯科皮
你——波利·查普曼——想让我带你去参加——舞会?
他身后传来惨叫声。
这叫声是怎么回事?
波利·查普曼
当然是泥巴种呀。在地牢里。还是你的主意呢,不是吗?你这是中了什么邪啊?哦,该死的波特,我的鞋子又沾上血了……
她弯下腰,仔细擦去鞋子上的血迹。
就像卜鸟坚称的那样——未来将由我们去创造——所以我在这里——跟你一起——创造未来。为了伏地魔和勇气。
斯科皮
是为了伏地魔。
波利走开了,斯科皮痛苦地看着她的背影。这是个什么世界——他在这个世界里成了什么?
***
[1]蝎子王是古埃及前王朝时代的一位君王。斯科皮(Scorpius)的名字意为天蝎座,故有此外号。
第三幕第三场
魔法部,魔法法律执行司司长办公室
德拉科带着一种我们以前没有见过的气派。他周身透着权力的气息。从房间两侧垂下卜鸟旗帜——上面印有法西斯风格的卜鸟图案。
德拉科
你迟到了。
斯科皮
这是你的办公室?
德拉科
你迟到了,而且毫无歉意。也许你拿定主意要让问题复杂化。
斯科皮
你是魔法法律执行司司长?
德拉科
大胆!你怎么敢让我难堪,让我等待,而且一句道歉的话都没有!
斯科皮
对不起。
德拉科
说先生。
斯科皮
对不起,先生。
德拉科
我辛苦培养你,不是为了让你不求上进,斯科皮。我辛苦培养你,不是为了让你在霍格沃茨丢我的脸。
斯科皮
丢你的脸,先生?
德拉科
哈利·波特,除了那些令人尴尬的事情,你还追着打听哈利·波特的情况。你竟敢玷辱马尔福家的名声。
斯科皮
哦,不。难道你对此负有责任?不。不。不可能。
德拉科
斯科皮……
斯科皮
今天的《预言家日报》上——三名巫师炸毁桥梁,就为了看看一次爆炸能干掉多少个麻瓜——是你干的吗?
德拉科
你给我当心点儿。
斯科皮
“泥巴种”死亡营,酷刑,把那些反抗他的人活活烧死。这些事跟你有多少关系?妈妈总是告诉我,你有许多我看不见的优点,难道这就是你的真面目,是吗?一个刽子手,一个虐待狂,一个——
德拉科站起身,使劲把斯科皮拽到桌上。动作惊人地粗暴、凶狠。
德拉科
不许滥用她的名字,斯科皮。不许通过这种方式让自己占上风。这样太贬低她了。
斯科皮什么也没说。惊恐,害怕。德拉科看出了这点。他松开斯科皮的脑袋。他不愿意伤害儿子。
不,是那些白痴炸死了麻瓜,不是我干的,不过卜鸟会请我用金子去收买麻瓜首相……你妈妈真的是那样说我的?
斯科皮
她说,爷爷当年不太喜欢她——反对这门婚事——认为她太喜欢麻瓜了——太柔弱了——可是你为了她公然反抗爷爷。她说这是她见过的最勇敢的行为。
德拉科
她很容易使人变得勇敢,你的妈妈。
斯科皮
不过那是——另一个你。
他看着爸爸,德拉科也皱着眉头看他。
我做过一些坏事,你做过更坏的事。我们变成了什么,爸爸?
德拉科
我们什么也没变——我们还是原来的自己。
斯科皮
马尔福家族。你永远能靠这个家族把世界变成一个更阴郁的地方。
这话触到了德拉科的痛处,他仔细打量着斯科皮。
德拉科
学校里的这档子事——是怎么引起来的?
斯科皮
我不想做现在的自己。
德拉科
这话从何说起?
斯科皮拼命思考怎么讲述他的故事。
斯科皮
我看见过不一样的自己。
德拉科
你知道我最爱你妈妈什么吗?她总是能帮助我在黑暗中发现亮光。她使世界——至少我的世界——不那么——你刚才用的什么词——不那么“阴郁”。
斯科皮
是吗?
德拉科打量儿子。
德拉科
我没想到你继承了她这么多。
停顿。他仔细端详着斯科皮。
不管你在做什么——千万注意安全。我不能再失去你了。
斯科皮
好的。先生。
德拉科最后一次看着儿子——试图读懂他的思想。
德拉科
为了伏地魔和勇气。
斯科皮看着他,退出房间。
斯科皮
为了伏地魔和勇气。
第三幕第四场
霍格沃茨,图书馆
斯科皮走进图书馆,开始拼命地在书里查找。他找到一本历史书。
斯科皮
塞德里克是怎么变成一个食死徒的呢?我漏掉了什么?帮我——在黑暗中找到一些亮光。
小克雷格·鲍克
你怎么在这儿?
斯科皮转过身,看见焦头烂额的克雷格,身上的衣服破破烂烂。
斯科皮
我为什么不能在这儿?
小克雷格·鲍克
还没有写完呢。我正以最快的速度写着。可是斯内普教授布置的作业太多了,而且我要写两种不同风格的文章。我是说,我绝对没有抱怨的意思……对不起。
斯科皮
再说一遍。从头说。什么没有写完?
小克雷格·鲍克
你的魔药课作业。我很高兴做这件事——简直巴不得呢——我知道你讨厌做作业,讨厌看书,我从来没有让你失望过,你知道的。
斯科皮
我讨厌做作业?
小克雷格·鲍克
你是蝎子王啊。你当然讨厌做作业。你拿着《魔法史》做什么?那篇作业能不能也让我写?
停顿。斯科皮凝视克雷格片刻,然后转身走开。克雷格退场。
过了一会儿,斯科皮皱着眉头返回。
斯科皮
他刚才是说斯内普吗?
第三幕第五场
霍格沃茨,魔药课教室
斯科皮跑进魔药课教室。把门重重关上。西弗勒斯·斯内普抬头看着他。
斯内普
没有人教过你敲门吗,孩子?
斯科皮抬头看着斯内普,有点喘不过气来,有点不敢确定,有点欣喜若狂。
斯科皮
西弗勒斯·斯内普。不胜荣幸。
斯内普
叫我斯内普教授就好。你在这个学校里或许表现得像个王,马尔福,但这并不能使我们都成为你的臣民。
斯科皮
可是你能够解答……
斯内普
我真是非常乐意。如果你有什么话要说,孩子,那就请说吧……如果没有,请出门的时候把门关上。
斯科皮
我需要你的帮助。
斯内普
我天生乐于助人。
斯科皮
我也不知道我——需要的是什么帮助。你现在还潜伏着吗?你现在还秘密地为邓布利多工作吗?
斯内普
邓布利多?邓布利多已经死了。我为他工作是公开的——我在他的学校里教书。
斯科皮
不。你不只是教书。你还为他监视食死徒。你为他出谋划策。每个人都以为是你谋害了他——后来才发现你一直都在支持他。你拯救了世界。
斯内普
这些都是非常危险的说法,孩子。别以为你姓马尔福就能阻止我惩罚你。
斯科皮
如果我告诉你,还存在另外一个世界——在那个世界里,伏地魔在霍格沃茨战役中被打败了,哈利·波特和邓布利多军获胜了,如果那样,你会是什么感觉……
斯内普
我会说,霍格沃茨的宠儿蝎子王精神失常的传言不是空穴来风。
斯科皮
有一个偷来的时间转换器。我偷了一个时间转换器。跟阿不思一起偷的。我们想让塞德里克·迪戈里起死回生。我们想阻止他赢得三强争霸赛。没想到我们这么一来,却把他变成了一个几乎完全不一样的人。
斯内普
哈利·波特赢得了那场三强争霸赛。
斯科皮
他不应该一个人赢的。塞德里克应该跟他一起获胜。可是我们羞辱了塞德里克,使他退出了比赛。结果,那次羞辱把塞德里克变成了一个食死徒。我没法弄清他在霍格沃茨战役中做了什么——他是不是杀死了什么人,或者——但他肯定做了些什么,改变了一切。
斯内普
塞德里克·迪戈里只杀死了一名巫师,那也不是什么重要人物——纳威·隆巴顿。
斯科皮
哦,对了,这就是了!隆巴顿教授本该杀死纳吉尼,伏地魔的那条蛇的。纳吉尼必须先死,伏地魔才会死。就是这样!你把问题解决了!我们毁掉了塞德里克,他杀死了纳威,伏地魔赢得了战役。你能看出来吗?你能看出这里面的关系吗?
斯内普
我能看出这是马尔福在玩花招。快出去,不然我就通知你的父亲,让你吃不了兜着走。
斯科皮思考了一番,然后孤注一掷,打出了最后一张牌。
斯科皮
你爱他的妈妈。具体情况我不记得了。我知道你爱他的妈妈。哈利的妈妈。莉莉。我知道你潜伏了许多年。我知道若是没有你,战争绝对不会打赢。如果我没有看到另一个世界,我怎么会知道这些……?
斯内普没有说话,他完全不知所措。
只有邓布利多知道,是不是?你失去他之后,一定感到非常孤独。我知道你是个好人。哈利·波特告诉他儿子,你是一个了不起的男人。
斯内普看着斯科皮,不能确定这是怎么回事。是恶作剧吗?他彻底茫然了。
斯内普
哈利·波特死了。
斯科皮
在我的世界里他没有死。他说你是他见过的最勇敢的男人。你看,他知道——他知道你的秘密——知道你为邓布利多做的事情。他为此敬佩你——由衷地敬佩你。所以,他给他的儿子——我最好的朋友——起了你们俩的名字。阿不思·西弗勒斯·波特。
斯内普顿住了。他被深深触动。
求求你——为了莉莉,为了那个世界,帮帮我吧。
斯内普思索片刻,然后走向斯科皮,一边拿出自己的魔杖。斯科皮后退一步,神色惶恐。斯内普用魔杖朝门发射咒语。
斯内普
快快禁锢!
一把无形的锁咔嗒一声归位。斯内普打开教室后面的一道门闩。
好吧,那就来吧……
斯科皮
只有一个问题,我们——到底——要去哪儿?
斯内普
我们不得不转移了好多次。我们驻扎的地方都被他们捣毁了。这儿通向藏在打人柳根部的一个房间。
斯科皮
好吧,你说的“我们”是谁?
斯内普
哦。你会看到的。
第三幕第六场
作战指挥部
斯科皮被形象威武的赫敏摁在了桌子上。赫敏衣服破旧,目光灼灼,完全是一副战士的样子,这与她很相配。
赫 敏
再敢动一动,你的脑袋就会变成青蛙,你的胳膊就会变成橡皮泥。
斯内普
没危险。他没危险。(停顿。)你知道你永远听不进话。你做学生的时候就特别令人讨厌,现在也特别讨厌——不管你是什么身份。
赫 敏
我当年可是个出色的学生。
斯内普
只能说马马虎虎。他是我们这边的人!
斯科皮
没错,赫敏。
赫敏看着斯科皮,仍然充满怀疑。
赫 敏
大多数人都叫我格兰杰。你说的话我一个字也不相信,马尔福。
斯科皮
这一切都怪我。都怪我。还有阿不思。
赫 敏
阿不思?阿不思·邓布利多?阿不思·邓布利多跟这事儿有什么关系?
斯内普
他说的不是邓布利多。你可能需要坐下来。
罗恩跑进来。他的头发根根直立。他的衣服破旧肮脏。他这副反叛者的形象,比赫敏略微逊色一些。
罗 恩
斯内普,大驾光临——(他看见斯科皮,立刻神色惊慌)他在这儿做什么?
他摸索着去掏魔杖。
我是有武器的,而且——非常危险,我严肃地警告你——
他意识到他的魔杖拿倒了,把它掉转过来。
——你给我放老实点儿——
斯内普
他没危险,罗恩。
罗恩看着赫敏,赫敏点点头。
罗 恩
感谢邓布利多。
第三幕第七场
作战指挥部
赫敏坐着研究时间转换器,罗恩努力理解这一切。
罗 恩
那么,你想告诉我的是,整个历史都依赖于……纳威·隆巴顿?这真是太荒唐了。
赫 敏
这是真的,罗恩。
罗 恩
好吧。你这么确信,是因为……
赫 敏
他知道斯内普的那些事——知道我们大家的那些事——他根本不可能……
罗 恩
也许他只是特别善于猜测?
斯科皮
不是这样。你们能帮忙吗?
罗 恩
能帮忙的也只有我们了。邓布利多军从巅峰时期到现在,已经大大萎缩,实际上,大概就剩下我们几位了,但我们一直在继续战斗。藏在他们的眼皮底下。尽我们所能去挠挠他们的鼻毛。这位格兰杰是个被通缉的女人。我是个被通缉的男人。
斯内普(干巴巴地)
你没那么抢手。
赫 敏
我们得搞清楚:在另一个世界里……在你们插手干涉之前?
斯科皮
伏地魔死了。在霍格沃茨战役中被杀死。哈利是魔法法律执行司司长。你是魔法部部长。
赫敏顿住了,深感意外,她微笑着抬起头。
赫 敏
我是魔法部部长?
罗 恩(也想来凑热闹)
太棒了。我是做什么的?
斯科皮
宝 书 网 w W w . b a o s h u 6 . cO m
你在经营韦斯莱魔法把戏坊。
罗 恩
好吧,她是堂堂魔法部部长,我经营一家——把戏坊?
斯科皮看着罗恩一脸受伤的表情。
斯科皮
你主要是集中精力抚养你们的孩子。
罗 恩
太好了。我估计他们的妈妈很有吸引力。
斯科皮(脸红了)
其实……嗯……就看你怎么想了……实际上,你们俩,好像是——共同有了孩子。一儿一女。
两人抬起头,神情惊愕。
结婚了。彼此相爱。如此等等。上次你们也非常惊讶。那次你是黑魔法防御术课的老师,罗恩娶了帕德玛。你们总是为这件事不断惊讶。
赫敏和罗恩互相看着对方,然后挪开了目光。接着罗恩又再次看着赫敏。罗恩不停地清嗓子。一次比一次更不自信。
赫 敏
你看我的时候把嘴闭上,韦斯莱。
罗恩照办了。不过他还是满脸疑惑。
还有——斯内普呢?斯内普在另一个世界里是做什么的?
斯内普
我猜是死了。
他看着斯科皮。斯科皮神情凝重,斯内普淡淡一笑。
你看见我的时候有点太意外了。我怎么死的?
斯科皮
英勇战死。
斯内普
谁干的?
斯科皮
伏地魔。
斯内普
多么令人恼火。
沉默,斯内普仔细体会这番话。
不过,我想,被黑魔头本人干掉,还是蛮光荣的。
赫 敏
对不起,西弗勒斯。
斯内普看着她,然后咽下痛苦。他魔杖一挥,指向罗恩。
斯内普
好吧,至少我不会跟他结婚。
赫 敏
你们用了什么咒语?
斯科皮
第一个项目用了缴械咒,第二个项目用了膨胀咒。
罗 恩
简单的铁甲咒就能把两个都纠正过来。
斯内普
然后你们就离开了?
斯科皮
时间转换器把我们拉了回来,是的。关键就在这里——这个时间转换器,你只能用它穿越回去五分钟。
赫 敏
仍然只能穿越时间而不能穿越空间?
斯科皮
是的,是的,你——嗯——你现在站在什么地方,就会穿越到什么地方——
赫 敏
真有意思。
斯内普和赫敏都知道这意味着什么。
斯内普
那么,只有我和这个男孩去干了。
赫 敏
不要见怪,斯内普,但我不敢把这件事托付给任何人……它太重要了。
斯内普
赫敏,你是巫师界被通缉的头号反叛分子。要做这件事,你就必须到外面去。你多久没有出去了?
赫 敏
时间不长,不过——
斯内普
如果你在外面被发现,摄魂怪就会吻你——它们会吸走你的灵魂……
赫 敏
西弗勒斯,我受够了这种吃残羹剩饭的日子,一次次尝试政变都以失败告终,这是我们让世界恢复原状的机会。
她朝罗恩点点头,罗恩扯下一幅地图。
争霸赛的第一个项目是在禁林边缘。我们在这里倒转时间,前往比赛现场——挡住那个咒语,然后安全返回。只要我们计划精确——就能完成,而且根本不需要在我们的时间里抛头露面。然后,我们再次倒转时间,到湖边去,把第二个项目逆转过来。
斯内普
你这样太冒险了——
赫 敏
如果我们成功了,哈利就活着,伏地魔就死了,卜鸟就不复存在。为了这个,冒再大的风险都是值得的。不过,我很抱歉,代价是把你搭进去了。
斯内普
有时候是必须付出代价的。
两人对视,斯内普点点头,赫敏也点点头,斯内普脸上的表情有点失态。
我刚才不是引用邓布利多的话吧?
赫 敏(微笑)
没有,我相当肯定这是西弗勒斯·斯内普的原创。
她转向斯科皮,指着时间转换器。
马尔福。
斯科皮把时间转换器交给她。她笑微微地看着,为再次使用时间转换器而兴奋,为用它做这件事而兴奋。
但愿能够成功。
她拿过时间转换器,时间转换器开始振动,然后迸发出一阵剧烈的动静。
一道强光嗖地闪过。哗啦一声巨响。
时间停止。然后掉头,踌躇须臾,开始倒转,起初转得很慢……
砰的一声,伴随着一道闪光,这伙人便消失了。
第三幕第八场
禁林边缘,1994
我们注视着第一部的场景再现,但它是在舞台后部而不是前部。可以辨认出穿着德姆斯特朗校袍的阿不思和斯科皮。我们还听见“卓越的”(依然是他的原话)卢多·巴格曼的声音响彻全场。
斯科皮、赫敏、罗恩和斯内普保持高度警惕。
卢多·巴格曼
塞德里克·迪戈里出场了。他似乎准备就绪。有点害怕,但严阵以待。他往这边一躲,又往那边一躲。他俯身掩蔽时女生们都要晕倒了。她们齐声喊:巨龙先生,别伤害我们的迪戈里。塞德里克左右腾挪,巧妙躲闪——他用魔杖做好了准备——
斯内普
用的时间太长了。时间转换器在旋转。
卢多·巴格曼
这位英俊、勇敢的年轻人袖子里藏着什么锦囊妙计?
阿不思刚想收缴塞德里克的魔杖,赫敏挡住了他的咒语。阿不思看着自己的魔杖,一脸惆怅,不明白咒语为什么失灵。
这时,时间转换器飞速旋转,他们看着它,惊慌中被它拉走了。
一条狗——他把一块石头变成了一条狗——狗狗专家塞德里克·迪戈里——帅气逼人,活力四射。
第三幕第九场
禁林边缘
他们从过去的时间返回,出现在禁林边缘,罗恩忍受着剧烈疼痛。斯内普环顾四周,立刻意识到他们处境危险。
罗 恩
哎哟。哎哟。哎哟哎哟哎哟。
赫 敏
罗恩……罗恩……你这是怎么了?
斯内普
哦,糟糕,我就知道会这样。
斯科皮
时间转换器也伤害到了阿不思。在第一次我们穿越回去的时候。
罗 恩
这会儿才——告诉我们——哎哟——还有什么用。
斯内普
我们是在地面上。必须赶紧转移。快。
赫 敏
罗恩,你还是可以走路的,快走吧……
罗恩真的站了起来,却痛得失声大叫。斯内普举起魔杖。
斯科皮
刚才成功了吗?
赫 敏
我们挡住了那个咒语。塞德里克保住了魔杖。是的,成功了。
斯内普
可是我们回来的地点不对——我们到了外面。你是在外面。
罗 恩
我们需要再用一次时间转换器——离开这儿——
斯内普
我们需要躲藏起来。现在暴露在外太危险了。
突然,从观众席上,飘来一种阴风吹过的感觉。
一些黑袍在人群中升起。黑袍变成了黑色的形体。变成了摄魂怪。
赫 敏
来不及了。
斯内普
真是一场灾难。
赫 敏(她意识到自己需要怎么做)
它们的目标是我,不是你们。
罗恩。我爱你,一直都爱着你。可是你们三个必须快跑。快。现在就跑。
罗 恩
什么?
斯科皮
什么?
罗 恩
我们能先说说爱的事吗?
赫 敏
这里仍然是伏地魔的世界。我跟它同归于尽。逆转下一个项目就会改变一切。
斯科皮
可是摄魂怪会吻你。它们会吸走你的灵魂。
赫 敏
然后你们会改变过去。然后它们就不会了。快。快跑。
摄魂怪感觉到了他们。那些尖叫的形体从四面八方降落下来。
斯内普
走!我们快走。
他拽着斯科皮的胳膊。斯科皮不情愿地跟他走了。
赫敏看着罗恩。
赫 敏
你也应该走。
罗 恩
其实,我好歹也是它们的一个目标,而且我真的疼得要命。另外,你知道,我宁可留在这儿。呼神——
他刚要举起魔杖念咒,赫敏挡住了他的胳膊。
赫 敏
我们把它们牵制住,尽量给那个男孩多争取一些机会。
罗恩看着她,然后悲哀地点点头。
赫 敏
一个女儿。
罗 恩
还有一个儿子。我也喜欢那个想法。
他环顾四周——知道了自己的命运。
我害怕。
赫 敏
吻我。
罗恩沉吟了一下,照办了。接着,两人被粗暴地分开。他们被摁在地上。我们注视着一股白金色的迷雾从他们身体里被抽走。这一幕十分恐怖。
斯科皮眼睁睁地看着——无能为力。
斯内普
我们到水边去吧。走路。不要跑。
斯内普看着斯科皮。
保持镇定,斯科皮。它们也许是瞎子,但是能感觉到你的恐惧。
斯科皮看着斯内普。
斯科皮
它们刚才吸走了他们的灵魂。
一个摄魂怪俯冲下来,悬在他们头顶,然后落在斯科皮面前。
斯内普
想想别的事,斯科皮。把你的思想填满。
斯科皮
我感到冷。我什么也看不见。我心里都是雾——我周围都是雾。
斯内普
你是王,我是教授。它们不会无缘无故出击的。想想那些你爱的人,想想你为什么要做这件事。
斯科皮
我能听见我妈妈的声音。她想要我——我的——帮助,但是她知道我没法——帮她。
斯内普
听我说,斯科皮。想想阿不思。你正在为阿不思放弃你的王国,是不是?
斯科皮迷惘无助。被摄魂怪带给他的感觉所吞噬。
斯内普
一个人。所有的一切都为了一个人。我没能为了莉莉救出哈利。所以现在我效忠于她所信仰的事业。很可能——一路走来,我自己也开始信仰那个事业了。
斯科皮对斯内普露出微笑。他果断地从摄魂怪身前离开。
斯科皮
世界改变,我们也随之改变。我在这个世界里境遇不错。但是世界并无好转。这不是我想要的。
突然,多洛雷斯·乌姆里奇出现在他们面前。
多洛雷斯·乌姆里奇
斯内普教授!
斯内普
多洛雷斯·乌姆里奇。
多洛雷斯·乌姆里奇
你听说那个消息了吗?我们抓住了那个反叛分子,泥巴种赫敏·格兰杰。她刚才就在这儿。
斯内普
真是——太好了。
多洛雷斯盯着斯内普。他也看着她。
多洛雷斯·乌姆里奇
和你在一起。格兰杰当时和你在一起。
斯内普
和我在一起?你弄错了。
多洛雷斯·乌姆里奇
和你在一起,还有斯科皮·马尔福。一个我越来越为之担忧的学生。
斯科皮
可是……
斯内普
多洛雷斯,我们上课要迟到了,请你原谅,我们……
多洛雷斯·乌姆里奇
如果你们上课要迟到了,为什么不直接回学校?为什么要到湖边去?
一时间寂静无声。然后斯内普做了一件十分不同寻常的事——他笑了。
斯内普
你怀疑多久了?
多洛雷斯·乌姆里奇从地面腾起。她把胳膊完全张开,俨然是黑魔法的化身。她拔出了自己的魔杖。
多洛雷斯·乌姆里奇
许多年了。我早就应该采取行动。
斯内普的魔杖挥得更快。
斯内普
排山倒海!
多洛雷斯被悬空击退。
她总是太自以为是,这对她没好处。现在我们没有退路了。
他们周围的天空变得比先前更黑暗。
呼神护卫!
斯内普射出一个守护神,形象是一头美丽洁白的牝鹿。
斯科皮
一头牝鹿?莉莉的守护神。
斯内普
真奇怪,是不是?内心所产生的东西。
摄魂怪开始在他们周围出现。斯内普知道这意味着什么。
你需要快跑。我尽量多牵制他们一会儿。
斯科皮
谢谢你成为我黑暗中的亮光。
斯内普看着他,周身透着英雄气概,脸上露出温和的笑容。
斯内普
告诉阿不思——告诉阿不思·西弗勒斯——我很骄傲他延续了我的名字。快走吧。走!
牝鹿回头望着斯科皮,然后跑了起来。斯科皮想了想,拔腿朝牝鹿追去,他周围的世界变得更狰狞恐怖。舞台一侧传来令人毛骨悚然的尖叫。他看见了湖,纵身跳了进去。
斯内普准备应战。
斯内普被狠狠拖倒在地,接着又被高高甩向空中,同时他的灵魂被抽走。尖叫声似乎又增加了许多倍。
牝鹿转向他,睁着一双美丽的眼睛,然后消失了。
砰的一声,随之闪过一道光。之后便归于沉寂。沉寂之后还是沉寂。
如此静默,如此安宁,如此绝对的静谧。
然后斯科皮浮出水面。大口地喘息。他环视周围。惊魂未定地喘着粗气。他抬头看着天空。天空看上去无疑——比先前蓝了。
就在这时,阿不思也跟着浮了上来。一阵沉默。斯科皮呆呆地看着阿不思,不敢相信。两个男孩都呼哧呼哧地喘气。
阿不思
哇!
斯科皮
阿不思!
阿不思
刚才真险哪!你看见那个人鱼了吗?那个家伙——还有后来那个玩意儿——哇!
斯科皮
是你!
阿不思
不过真奇怪——我好像看见塞德里克开始膨胀——但紧接着他似乎又缩回去了——我眼睁睁地看着你拿出了魔杖……
斯科皮
你不知道再次看见你有多好。
阿不思
你两分钟前刚看见我。
斯科皮在水里拥抱阿不思,这做起来很难。
斯科皮
后来发生了许多事情。
阿不思
留神。你要把我给淹死了。你穿的是什么衣服?
斯科皮
我穿的是什么衣服?(他扯下身上的袍子)你穿的是什么?真棒!你是在斯莱特林。
阿不思
成功了吗?我们做成什么没有?
斯科皮
没有。简直是太棒了。
阿不思看着他——难以置信。
阿不思
什么?我们失败了。
斯科皮
是的。是的。多么奇妙啊。
他溅起许多水花。阿不思把他拉到了岸上。
阿不思
斯科皮,你是不是又吃糖果吃多了?
斯科皮
你又来这一套了——阿不思特有的冷幽默。我喜欢。
阿不思
我现在真的开始担心了。
哈利上场,三步两步奔到水边。后面紧跟着德拉科、金妮和麦格教授。
哈 利
阿不思。阿不思。你没事吧?
斯科皮(欣喜若狂地)
哈利!是哈利·波特!还有金妮。还有麦格教授。还有爸爸。我爸爸。嗨,爸爸。
德拉科
你好,斯科皮。
阿不思
你们都来了。
金 妮
桃金娘把一切都告诉我们了。
阿不思
怎么回事?
麦格教授
你是刚从过去穿越回来的。你为什么不跟我们说说?
斯科皮立刻意识到他们知道了什么。
斯科皮
哦,糟糕。哦,倒霉。在哪儿呢?
阿不思
刚从哪儿回来?
斯科皮
我把它弄丢了!我把时间转换器弄丢了。
阿不思(看着斯科皮,十分气恼)
你把什么弄丢了?
哈 利
别再装模作样了,阿不思。
麦格教授
我认为你需要做出一些解释。
第三幕第十场
霍格沃茨,校长办公室
德拉科、金妮和哈利站在满脸懊悔的斯科皮和阿不思身后。麦格教授怒气冲天。
麦格教授
让我们把话说清楚——你们从霍格沃茨特快列车上非法地跳车逃跑,你们闯入魔法部偷了东西,你们擅自改变时间,害得两个人消失——
阿不思
我承认这听起来很过分。
麦格教授
雨果和罗丝·格兰杰-韦斯莱消失后,你们的反应竟然是再次穿越回去——这一次——损失的不是两个人,而是一大批人,而且害死了你的父亲——致使世界上最邪恶的巫师复活,开始了一个新的黑魔法时代。(语气干涩。)你说得对,波特先生,说起来确实很过分,是不是?你认识到你们有多愚蠢吗?
斯科皮
是的,教授。
阿不思迟疑片刻。他看着哈利。
阿不思
是的。
哈 利
教授,请允许我——
麦格教授
我不允许。你们作为父母愿意怎么做是你们的事,但这里是我的学校,他们是我的学生,我有权选择他们即将面临的惩罚。
德拉科
似乎很公平。
哈利看着金妮,金妮摇摇头。
麦格教授
我本应该开除你们,但是(看了一眼哈利)考虑到各种因素——我认为你们继续由我照管会更安全一些。你们要关禁闭,一直关到——好吧,你们可以视作自己被关到今年年底。对你们来说,圣诞节取消了。到霍格莫德去玩的事也不用再想。而且这仅仅是开始……
突然,赫敏冲了进来。一副风风火火的样子。
赫 敏
我错过了什么?
麦格教授(气冲冲地)
进房间之前先敲门似乎是一种礼貌,赫敏·格兰杰,也许你错过的是这个。
赫 敏(意识到自己越界了)
噢。
麦格教授
如果我也能给你关禁闭的话,部长,我会照关不误。竟然藏着一个时间转换器,还有比这更愚蠢的事吗!
赫 敏
请允许我为自己辩护——
麦格教授
而且藏在书架里。你把它藏在书架里。这简直是可笑。
赫 敏
米勒娃。(深吸一口气。)麦格教授——
麦格教授
你的孩子曾经压根儿不存在!
赫敏无言以对。
这件事发生在我的学校里,发生在我的眼皮底下。在邓布利多辛苦这么多年之后,我简直无法原谅自己……
赫 敏
我知道。
麦格教授为平复自己的情绪停了一会儿。
麦格教授(对阿不思和斯科皮)
你们想要救回塞德里克的意图值得称赞,但是误入了歧途。听起来好像你们很勇敢,斯科皮,还有你,阿不思,然而,就连你父亲有时候也没有吸取的一个教训是,勇敢不能成为做蠢事的理由。要时刻动脑子想一想。想一想有哪些可能。一个由伏地魔控制的世界是——
斯科皮
一个恐怖的世界。
麦格教授
你们这么年轻。(她看着哈利、德拉科、金妮和赫敏。)你们都这么年轻。你们根本不知道巫师界的战争有多么黑暗。对于现在这个世界,你们——太不当回事了,这个世界是一些人——我们和你们的一些非常亲密的朋友——付出了大量牺牲所创造和维持的。
阿不思
是的,教授。
斯科皮
是的,教授。
麦格教授
去吧。出去吧。你们都走吧。给我找到那个时间转换器。
第三幕第十一场
霍格沃茨,斯莱特林宿舍
阿不思坐在他的房间里。哈利走进来,看着儿子,他内心充满怒气,但小心地不让这种情绪显露出来。
哈 利
谢谢你让我上来。
阿不思转过身,朝父亲点点头。他也小心翼翼。
寻找时间转换器的事还是没有任何眉目。他们正在跟人鱼协商,在整个湖里打捞。
他坐下来,局促不安。
这房间很漂亮。
阿不思
绿色是令人安心的颜色,不是吗?我的意思是,格兰芬多的房间都很不错,但是红色的问题在于——据说能让人变得有点狂躁——我倒不是在诋毁……
哈 利
你能解释一下为什么要做这件事吗?
阿不思
我认为我能够——改变一些事情——我认为塞德里克——那不公平。
哈 利
当然不公平,阿不思,你难道以为我不知道这点?我当时在场。亲眼看着他死去。可是,你这么做……冒这样的风险……
阿不思
我知道。
哈 利(难以控制自己的怒气)
如果你是想做到像我当年那样,那你的方式完全错了。我并没有主动去冒险,我是被迫卷进去的。你做了一件十分鲁莽的事——一件十分愚蠢和危险的事——一件可能毁掉一切的事——
阿不思
我知道。好吧,我知道。
停顿。阿不思擦去一滴眼泪,哈利注意到了,深深吸了口气。他把自己从情绪爆发的边缘拉回来。
哈 利
我承认,我也有错——不该认为斯科皮是伏地魔的孩子。他不是一团黑云。
阿不思
对。
哈 利
我把地图锁了起来。你不会再看见它了。你逃跑后,你妈妈让你的房间完全保持原样——你知道吗?不肯让我进去——不肯让任何人进去——你真的把她吓坏了……也把我吓坏了。
阿不思
真的把你吓坏了?
哈 利
是啊。
阿不思
我还以为哈利·波特什么也不怕呢。
哈 利
这就是我给你的感觉?
阿不思看着自己的爸爸,努力想理解他。
阿不思
斯科皮可能没有说过,我们干预第一个项目失败之后穿越回来,我突然到了格兰芬多学院,但你我的关系没有任何改善——所以,我分到斯莱特林这件事——并不是我们之间出现问题的原因。不仅仅是因为这个。
哈 利
是的。我知道。不仅仅是因为这个。
哈利看着阿不思。
你还好吧,阿不思?
阿不思
不好。
哈 利
不好。我也不好。
第三幕第十二场
梦境,戈德里克山谷,墓地
小哈利站在那里,看着一块被一束束鲜花覆盖的墓碑。他手里拿着一小束花。
佩妮姨妈
快去吧,把你这些难看的小花放下,然后我们就走。我已经讨厌这个寒酸的小破村子了,真不知道我怎么产生了这个念头——戈德里克山谷,狗不拉屎山谷还差不多,这显然是个藏污纳垢的地方——快去吧,快点儿,快点儿。
小哈利朝坟墓走去。他又站了片刻。
我说,哈利……我可没时间陪你磨蹭。达达今晚有幼童军的活动,你知道他最讨厌迟到。
小哈利
佩妮姨妈。现在他们的亲戚就只剩下我们俩了,是吗?
佩妮姨妈
没错。你和我。是的。
小哈利
而且——他们当时不招人喜欢?你说过,他们没有什么朋友?
佩妮姨妈
莉莉试过——愿她安息——她试过——这不能怪她,但她没有亲和力——天生惹人讨厌。是因为她的强势,她的——态度,她的——行为做派。还有你爸爸——令人反感的男人——特别令人反感。没有朋友。他们俩都没有朋友。
小哈利
所以我想问问——为什么有这么多花呢?为什么他们的坟墓上全是鲜花呢?
佩妮姨妈环顾四周,仿佛第一次看见了所有这些鲜花,顿时深为触动。她走过去,坐在妹妹的墓旁,拼命克制内心涌起的阵阵情感,但还是被压垮了。
佩妮姨妈
哦。是的。嗯,确实有——几束。肯定是风把它们从别的坟墓吹过来的。或者就是有人在搞恶作剧。没错,我认为那很有可能,某个小混混闲得没事干,四处溜达着把别的坟墓上的花都捡起来,扔在这里——
小哈利
可是花上都写着他们的名字呢……莉莉和詹姆,我们永远不会忘记你们所做的……莉莉和詹姆,你们的牺牲——
伏地魔
我嗅到了愧疚的味道,空气里有一股愧疚的恶臭。
佩妮姨妈(对小哈利)
快走吧。快离开这里。
她把哈利拉回去。伏地魔的手升入波特夫妇墓碑上方的空气中,他的身体也随之浮现。我们看不见他的脸,他的身体呈现一种恐怖的、锯齿般的形状。
我就知道。这个地方很危险。我们越早离开戈德里克山谷越好。
小哈利被拖离舞台,但他把脸转向伏地魔。
伏地魔
你仍然用我的眼睛在看吗,哈利·波特?
小哈利心绪烦乱地退场,阿不思从伏地魔的袍子里冲出。他绝望地朝爸爸伸出一只手。
阿不思
爸爸……爸爸……
传来蛇佬腔的话语。
他来了。他来了。他来了。
然后一声尖叫。
这个时候,从剧场后方传出萦绕在每个人耳际的低语。说话的那个声音,毫无疑问是伏地魔的声音……
哈——利·波——特……
第三幕第十三场
哈利和金妮·波特的家中,厨房
哈利状态极差。完全被他认为梦中所揭示的东西惊呆了。
金 妮
哈利?哈利?怎么回事?你刚才在尖叫……
哈 利
它们并没有停止。那些噩梦。
金 妮
不可能一下子停止的。这段时间压力太大,而且——
哈 利
可是我从来没有跟佩妮姨妈一起去过戈德里克山谷啊。这不——
金 妮
哈利,你真把我吓坏了。
哈 利
他还在,金妮。
金 妮
谁还在?
哈 利
伏地魔。我看见了伏地魔和阿不思。
金 妮
和阿不思……?
哈 利
他说——伏地魔说——“我嗅到了愧疚的味道,空气里有一股愧疚的恶臭。”他在跟我说话。
哈利看着金妮。他摸摸头上的伤疤。金妮神情大变。
金 妮
哈利,阿不思仍然有危险?
哈利脸色发白了。
哈 利
我认为我们都有危险。
第三幕第十四场
霍格沃茨,斯莱特林宿舍
斯科皮怪吓人地俯在阿不思的床头。
斯科皮
阿不思……嘶嘶……阿不思。
阿不思没有醒。
阿不思!
阿不思突然惊醒。斯科皮哈哈大笑。
阿不思
舒服。用这种方式醒来,舒服,又不吓人。
斯科皮
你知道吗,说来再奇怪不过,自从我去过那个最最可怕的地方,我现在对恐惧已经有相当强的免疫力了。我是——神勇无畏的斯科皮。我是——无忧无虑的马尔福。
阿不思
很好。
斯科皮
我的意思是,通常说来,受到监视,长期被关禁闭,换了以前我肯定崩溃了,可是现在——他们充其量还能怎么着?把发霉的伏魔头召回来,让他折磨我?不会啦。
阿不思
你心情好的时候挺吓人的,你知道吗?
斯科皮
今天魔药课上,当罗丝朝我走来管我叫面包头时,我差点儿拥抱她。不,不是差点儿,是真的想拥抱她,结果我的小腿挨了她一脚。
阿不思
我觉得,无所畏惧好像对你的健康没有什么好处。
斯科皮看着阿不思,脸上露出沉思的表情。
斯科皮
你不知道重新回到这里有多好,阿不思。我恨死了那儿。
阿不思
除了波利·查普曼追求你的那些片段。
斯科皮
塞德里克完全变成了另一个人——阴暗,危险。我爸爸——完全对他们俯首听命。我呢?我发现了另一个斯科皮,你知道吗?有权有势,盛气凌人,心狠手辣——人们都害怕我。似乎像是我们都受到了考验,我们都——失败了。
阿不思
可是你改变了局势。你得到机会,把时间变了回来。把你自己也变了回来。
斯科皮
这只是因为我知道自己应该是什么样。
阿不思仔细领会这句话。
阿不思
你认为我也受到了考验?是吗,是吗?
斯科皮
没有。暂时没有。
阿不思
你错了。我不是蠢在穿越回去一次——每个人都会犯那个错误——我蠢就蠢在狂傲自大,穿越回去两次。
斯科皮
我们俩都穿越了,阿不思。
阿不思
为什么我铁了心要做这件事?为了塞德里克?真的吗?不是。我想要证明一些东西。我爸爸说得对——他并非自愿去冒险——怪我,这件事都是我的错——如果没有你的话,世界可能变成了黑魔法的天下。
斯科皮
可是并没有啊。不仅要感谢我,而且也要感谢你。当摄魂怪侵入——我的脑海里时——西弗勒斯·斯内普叫我想想你。也许你当时并不在场,阿不思,可是你在战斗——跟我一起并肩战斗。
阿不思点点头,被这番话感动。
还有拯救塞德里克这件事——其实这并不是一个馊主意——至少我不这么看——不过,你知道——我们绝对不能再去尝试了。
阿不思
是的。我知道。我知道。
斯科皮
好。那么,你能帮我把这个毁掉吗?
斯科皮把时间转换器拿给阿不思看。
阿不思
我记得你明明告诉大家,说它已经沉入了湖底。
斯科皮
没想到吧,无忧无虑的马尔福竟然还是个谎话大王。
阿不思
斯科皮,我们应该把这件事告诉别人……
斯科皮
告诉谁?部里以前保留这东西,你真的能相信他们不会再把它留下?只有你和我体验过它有多危险,这意味着你和我必须把它销毁。我们做的事,没有人能做到,阿不思。没有人。是的,(微微有点骄傲地)现在应该让时间转换器成为历史了。
阿不思
你这段话说得很得意嘛,是不是?
斯科皮
我琢磨了整整一天呢。
第三幕第十五场
霍格沃茨,斯莱特林宿舍
哈利和金妮在宿舍里快速走动。小克雷格·鲍克跟在他们身后。
小克雷格·鲍克
我可以再说一遍吗?这是违反规定的,而且是半夜三更。
哈 利
我需要找到我的儿子。
小克雷格·鲍克
我知道你是谁,波特先生,但即便是你,也必须懂得这是违反学校规定的,家长和教授未经明确许可,不得进入学院宿舍……
麦格教授在他们后面冲了进来。
麦格教授
请你别再烦人了,克雷格。
哈 利
你收到我们的信了?很好。
小克雷格·鲍克(震惊)
校长。我——我只是——
哈利拉开一张床的帷帘。
麦格教授
他不见了?
哈 利
是的。
麦格教授
小马尔福呢?
金妮拉开另一张床的帷帘。
金 妮
哦,糟糕。
麦格教授
那么,让我们把这所学校翻个底朝天吧。克雷格,我们有活儿干了……
金妮和哈利留在宿舍,看着床。
金 妮
这一幕我们似曾相识吧?
哈 利
这次情况似乎更严重了。
金妮看着丈夫,内心充满恐惧。
金 妮
你早些时候跟他谈话了?
哈 利
是的。
金 妮
你来到他的宿舍,跟他谈话了?
哈 利
是的,你知道的。
金 妮
你对我们的儿子说了什么,哈利?
哈利听出她语气里的责备。
哈 利
我努力做到以诚相待,像你说的那样——我什么也没说。
金 妮
你克制自己了吗?谈话有多激烈?
哈 利
……我想我并没有……难道你认为我又一次把他吓跑了?
金 妮
哈利,我可以原谅你犯一次错误,甚至两次,但是你犯的错误越多,要原谅你就越难。
第三幕第十六场
霍格沃茨,猫头鹰棚屋
斯科皮和阿不思上场,来到沐浴着银色月光的屋顶上。周围都是轻柔的猫头鹰叫声。
斯科皮
那么,我想一个简单的霹雳爆炸咒就行。
阿不思
绝对不行。对付这样一个东西,需要用飞沙走石咒。
斯科皮
飞沙走石?用了飞沙走石,我们要花好几天清理这猫头鹰棚屋里的时间转换器碎片。
阿不思
惊天炸雷咒怎么样?
斯科皮
然后把霍格沃茨的每个人都吵醒?也许可以用昏昏倒地咒。它们原来就是用昏昏倒地咒被销毁的……
阿不思
完全正确,这个咒语是以前用过的——让我们来点新鲜的,来点好玩儿的。
斯科皮
好玩儿?听着,许多巫师忽视了选择正确咒语的重要性,实际上这事非同小可。我认为这是现代巫术中被大大低估的一部分。
戴尔菲
“现代巫术中被大大低估的一部分”——你们俩是最了不起的,你们知道吗?
斯科皮抬起头,惊讶地看见戴尔菲在他们身后出现。
斯科皮
哇。你……嗯……你在这儿干吗?
阿不思
我觉得有必要派一只猫头鹰——让她知道我们在做什么——明白吗?
斯科皮责备地看着他的朋友。
这事也跟她有关呀。
斯科皮想了想,然后点点头,接受了这个说法。
戴尔菲
什么事跟我有关?这是怎么回事?
阿不思拿出时间转换器。
阿不思
我们需要销毁时间转换器。第二个项目之后斯科皮看见的那些情景……我非常后悔。我们决不能再冒险回去了。我们没法去救你的堂兄了。
戴尔菲看着时间转换器,又看着他们俩。
戴尔菲
你在信里说得太少了……
阿不思
想象一下最糟糕的世界,然后把糟糕程度翻倍。人们遭受折磨——摄魂怪到处横行——伏地魔一手遮天——我爸爸死了,我压根儿没出生,整个世界被黑魔法笼罩。我们绝对——我们绝对不能允许那样的事情发生。
戴尔菲迟疑着。然后她的表情变了。
戴尔菲
伏地魔掌权?他活着?
斯科皮
他统治了一切。非常可怕。
戴尔菲
就因为我们的所作所为?
斯科皮
对塞德里克的羞辱,把他变成了一个非常狂暴的年轻人,后来他成了一名食死徒,然后——然后——一切都出了差错。大错特错。
戴尔菲仔细审视着斯科皮的神情。她的脸沉了下来。
戴尔菲
食死徒?
斯科皮
还是一名刽子手。他杀死了隆巴顿教授。
戴尔菲
那么——当然——我们需要把它销毁。
阿不思
你理解了?
戴尔菲
我要比这更进一步——我相信塞德里克也会理解的。我们一起把它销毁吧,然后去找我叔叔。把情况解释给他听。
阿不思
谢谢你。
戴尔菲朝他们露出悲伤的笑容,然后拿过时间转换器。她看着它,神情微微有些改变。
哦,漂亮的标记。
戴尔菲
什么?
戴尔菲的袍子松了。脖子后面露出一个卜鸟的刺青。
阿不思
在你的脖子后面。我以前没注意到。一对翅膀。那就是麻瓜们说的刺青吗?
戴尔菲
哦。是的。嗯,是一只卜鸟。
斯科皮
卜鸟?
戴尔菲
你们在保护神奇动物课上没有见过卜鸟吗?它们是模样凶险的黑鸟,下雨的时候会叫。以前巫师们相信卜鸟的叫声预告了死亡。我小时候,我的监护人在笼子里养了一只。
斯科皮
你的……监护人?
戴尔菲看着斯科皮。现在时间转换器在她手里,她开始享受这场游戏。
戴尔菲
她经常说,卜鸟叫是因为它能看出我以后不会有好下场。她不怎么喜欢我。尤菲米娅·罗尔……她只是为了钱才收养我的。
阿不思
那么,你为什么要把她的鸟刺在身上呢?
戴尔菲
它提醒我,未来将由我去创造。
阿不思
真酷。我也要去搞一个卜鸟刺青。
斯科皮
罗尔夫妇是非常极端的食死徒。
无数个想法在斯科皮的脑海里迅速转动。
阿不思
好了,我们快把它销毁吧……霹雳爆炸咒?昏昏倒地咒?惊天炸雷咒?你会用哪一个?
斯科皮
把它还给我。把时间转换器还给我们。
戴尔菲
什么?
阿不思
斯科皮?你在做什么?
斯科皮
我不相信你以前生过病。你为什么没有来霍格沃茨上学?你现在来这里做什么?
戴尔菲
我想把我的堂兄救回来!
斯科皮
他们称呼你为卜鸟。在——另一个世界里——他们称呼你为卜鸟。
笑容在戴尔菲脸上慢慢浮现。
戴尔菲
卜鸟?我很喜欢。
阿不思
戴尔菲?
她出手太快了。她平举魔杖,击退斯科皮。而且她力气比他们大得多——斯科皮拼命不让她靠近,但她很快制服了他。
戴尔菲
光影缚身!
斯科皮的胳膊被发光的邪恶绳索捆住了。
斯科皮
阿不思。快跑。
阿不思扭头张望,一脸迷惑。然后他撒腿奔跑。
戴尔菲
光影缚身!
阿不思被撞倒在地,两只手被同样野蛮的绳索捆住。
这是我用在你们身上的第一个咒语。本来我以为需要用到大量的咒语。可是你们比阿莫斯好对付多了——小孩子,特别是小男孩,天生就比较顺从,是不是?好了,让我们彻底解决这个烂摊子吧……
阿不思
可是为什么?可是怎么回事?你到底是谁?
戴尔菲
阿不思。我是新的过去。
她从阿不思身上抽出他的魔杖,折成两段。
我是新的未来。
她从斯科皮身上抽出他的魔杖,折成两段。
我是这个世界一直在寻找的答案。
第三幕第十七场
魔法部,赫敏的办公室
罗恩坐在赫敏的办公桌上,吃着麦片粥。
罗 恩
我真是没法相信。在一些时空里,我们竟然甚至,你知道的,没有结婚。
赫 敏
罗恩,不管你有什么事——我只有十分钟时间,然后妖精们就会过来谈古灵阁的安保问题——
罗 恩
我的意思是,我们在一起这么长时间了——结婚这么多年了——我的意思是,这么长时间——
赫 敏
如果你是用这种方式表达你想离婚,罗恩,那么,我明确告诉你,我要用这支羽毛笔把你刺穿。
罗 恩
安静。你就不能安静一次吗?我想来一次书里写的那种重走婚姻路什么的。重走婚姻路。你怎么看?
赫 敏(态度略有缓和)
你想再娶我一次?
罗 恩
怎么说呢,我们第一次办这件事时,还都太年轻,当时我喝得烂醉,而且——好吧,不瞒你说,许多细节我都不记得了……实情就是——我爱你,赫敏·格兰杰——不管时间怎么说——我希望有机会当着许多其他人的面这么说。再说一遍。清醒地说。
她看着他,她笑了,把他拉向自己,她吻他。
赫 敏
你真可爱。
罗 恩
你嘴里有股太妃糖的味道。
赫敏大笑。哈利、金妮和德拉科突然走进来,撞见他们正要再次接吻。他们赶紧分开。
赫 敏
哈利,金妮和——我,噢——德拉科——真高兴见到你——
哈 利
那些噩梦,它们又开始了。其实,从来都没有停止过。
金 妮
而且阿不思失踪了。又失踪了。
德拉科
斯科皮也失踪了。我们已经让麦格查找整个学校。他们不见了。
赫 敏
我这就把傲罗都召集过来,我要——
罗 恩
不,你别,没什么事。我昨晚看见阿不思了。一切都好好的。
德拉科
在哪儿?
他们都转脸看着罗恩,他有点局促不安,但鼓足勇气说了下去。
罗 恩
当时,我在霍格莫德跟纳威一起喝火焰威士忌——你们也常喝——谈论天下大事——我们经常这么做——然后我们回来——天已经很晚,非常晚了,我琢磨着我能用哪个飞路壁炉,因为喝醉了酒,有时候就不愿意用太窄的——或者拐弯太多的,或者——
金 妮
罗恩,如果你不赶紧说重点,我们就一起动手掐死你!
罗 恩
他没有逃走——他正在享受安宁时刻——他找了一个比他自己大的女朋友——
哈 利
一个比他大的女朋友?
罗 恩
还是个蛮不错的姑娘呢——绚丽的银色头发。我看见他们一起在屋顶上,在猫头鹰棚屋附近,斯科皮在那儿当电灯泡。我当时想,真高兴看见我的爱情魔药得到了充分利用。
哈利突然产生一个想法。
哈 利
那女人的头发——是不是银色和蓝色的?
罗 恩
是——银色,蓝色——没错。
哈 利
他说的是戴尔菲·迪戈里。是阿莫斯·迪戈里的侄女。
金 妮
怎么又跟塞德里克有关?
哈利什么也没说,他在迅速思考。赫敏环顾整个房间,神情忧虑,然后朝门外大喊。
赫 敏
艾瑟尔。妖精的约谈取消。
第三幕第十八场
圣奥斯瓦尔德巫师养老院,阿莫斯的房间
哈利举着魔杖,和德拉科一起走进来。
哈 利
他们在哪儿?
阿莫斯
哈利·波特,我能为你做什么,先生?还有德拉科·马尔福。真是不胜荣幸。
哈 利
我知道你利用了我的儿子。
阿莫斯
我利用了你的儿子?不。是你,先生——你利用了我漂亮的儿子。
德拉科
告诉我们——快点儿——阿不思和斯科皮在哪儿,不然你就会面临最严重的后果。
阿莫斯
可是我为什么会知道他们在哪儿?
德拉科
老家伙,不要跟我们倚老卖老。我们知道你一直在派猫头鹰给他送信。
阿莫斯
我从来没做过这样的事。
哈 利
阿莫斯,你虽然这把年纪,还是可以进阿兹卡班的。他们最后一次被人看见,是在霍格沃茨的塔顶上,跟你的侄女在一起,后来就消失了。
阿莫斯
我不明白你在说些……(他停住话头,顿了顿,十分困惑。)我的侄女?
哈 利
你什么过分的事情都做得出来,是不是——没错,你的侄女,难道你想否认她是在你的明确指示下……
阿莫斯
不错,我确实要否认——我根本没有侄女。
哈利听闻此言,顿住了。
德拉科
你有,你有一个侄女,在这里工作。你的侄女——戴尔菲·迪戈里。
阿莫斯
我知道我没有什么侄女,因为我根本没有兄弟姐妹。我妻子也没有。
德拉科
第三幕第十九场
霍格沃茨,魁地奇球场
戴尔菲在场上,尽情享受她8.○.○.ΤxΤ. ˋc○Μ改变身份后的分分秒秒。以前曾有过不安和犹豫,现在只有大权在握的感觉。
阿不思
我们到魁地奇球场来做什么?
戴尔菲没有说话。
斯科皮
三强争霸赛。第三个项目。迷宫。这是当年迷宫所在的地方。我们要回去救塞德里克。
戴尔菲
是的,现在要去彻底干掉那个碍事的。我们要回去找塞德里克,这样,斯科皮,我们就能让你看见的那个世界复活……
斯科皮
地狱。你想让地狱复活?
戴尔菲
我想回归纯粹而强大的魔法。我想让黑魔法重生。
斯科皮
你想让伏地魔回来?
戴尔菲
巫师世界唯一真正的主宰。他会回来的。现在,你们已经用魔法让前两个项目变得有些不顺——每个项目至少都有两次来自未来世界的穿越,我不会再冒险过去,以免暴露身份或受到干扰。第三个项目是干净的,所以我们就从那儿开始,怎么样?
阿不思
我们不会阻止他——不管你逼我们做什么——我们知道他必须跟我