个“碍事的”是什么滋味。你的儿子不应该被杀害,迪戈里先生。我们可以帮助你把他找回来。
阿莫斯(终于表露出情感)
我的儿子——我的儿子是我这辈子最宝贵的财富——你说得对,这是一种不公——极大的不公——如果你们是认真的……
阿不思
我们绝对是认真的。
阿莫斯
这件事非常危险。
阿不思
我们知道。
斯科皮
我们真的知道吗?
阿莫斯
戴尔菲——也许你准备跟他们一起行动?
戴尔菲
没问题,只要你能开心,叔叔。
她朝阿不思微笑,他也报以微笑。
阿莫斯
你们要明白,就连把时间转换器弄到手也要冒生命危险。
阿不思
我们准备好了去冒生命危险。
斯科皮
我们真的准备好了吗?
阿莫斯(严肃地)
希望你们真的有勇气。
第一幕第十五场
哈利和金妮·波特的家中,厨房
哈利、罗恩、赫敏和金妮同桌就餐。
赫 敏
我跟德拉科说了一遍又一遍——部里没有任何人说过关于斯科皮的任何话。谣言不是从我们这儿传出去的。
金 妮
我给他写过信——在他痛失阿斯托里亚之后——问有没有需要我们做的。我想,说不定——因为斯科皮跟阿不思是这么好的朋友——说不定他愿意在圣诞节期间过来住一住,或者……结果我的猫头鹰带回来一封信,上面只有一句话:“叫你丈夫彻底推翻关于我儿子的那些无稽之谈。”
赫 敏
他着魔了。
金 妮
他一团糟——令人痛心。
罗 恩
我为他失去妻子感到遗憾,可是当他指责赫敏……唉……(他望着对面的哈利)其实,说实在的,就像我一直跟她说的,可能什么事儿也没有。
赫 敏
她?
罗 恩
巨怪们可能是去参加派对,巨人们可能是去参加婚礼;你开始做噩梦可能是因为在替阿不思担心;你的伤疤疼,说不定是因为你上岁数了。
哈 利
上岁数?谢了,伙计。
罗 恩
不瞒你说,我现在每次坐下来,都会发出“哎哟”一声。“哎哟”一声。我的脚——我的两只脚遭的那份罪——我的两只脚带给我的疼痛,简直可以写好几首歌了——没准儿你的伤疤也是这么回事。
金 妮
你在胡说八道。
罗 恩
我认为胡说是我的特长。再加上我的速效逃课糖系列。还有我对你们大家的爱。甚至包括瘦子金妮。
金 妮
罗恩·韦斯莱,你要再不放规矩点儿,我就去告诉妈妈。
罗 恩
千万别。
赫 敏
如果伏地魔的某一部分存活下来,不管是以何种形式,我们都需要做好准备。我很害怕。
金 妮
我也很害怕。
罗 恩
没什么能吓住我。除了妈妈。
赫 敏
我说到做到,哈利,在这件事上我不会做康奈利·福吉。我不会像鸵鸟那样把脑袋埋进沙里。我也不在乎这会使德拉科·马尔福多么讨厌我。
罗 恩
你其实一直都不怎么招人喜欢,是不是?
赫敏凶狠地瞪了罗恩一眼,伸手去打他,但罗恩跳起来躲开了。
没打着。
金妮打罗恩。罗恩疼得龇牙咧嘴。
打中了。下手真狠。
突然一只猫头鹰在房间里出现。它俯冲下来,把一封信丢在哈利的盘子里。
赫 敏
猫头鹰这会儿送信,是不是有点晚啊?
哈利把信拆开。面露惊讶。
哈 利
是麦格教授寄来的。
金 妮
上面说了什么?
哈利脸色一沉。
哈 利
金妮,是阿不思——阿不思和斯科皮——他们没有去学校。他们失踪了!
第一幕第十六场
怀特霍尔街,地窖
斯科皮斜眼看着一个瓶子。
斯科皮
也就是说,我们只要喝下这个?
阿不思
斯科皮,难道真的需要我给你解释复方汤剂的功效吗——你可是学霸和魔药专家啊?感谢戴尔菲出色的准备工作,我们要喝下这副汤剂,给自己变形,这样伪装以后就能混进魔法部了。
斯科皮
好吧,两个问题。第一,疼吗?
戴尔菲
很疼——据我的了解。
斯科皮
谢谢。很高兴得知这点。第二个问题——你们俩有谁知道复方汤剂是什么味道?因为我听说它有一股鱼味儿,如果真是这样,我肯定会把它全吐出来。我受不了鱼的味道。从来如此。以后也是。
戴尔菲
我先试试吧。(她把魔药一口喝光。)没有鱼味。(她开始变形,过程很痛苦。)说实在的味道还不错呢,嗯嗯。疼是很疼,不过……(她打了个嗝,声音很响。)我收回刚才的话。确实有一点儿——淡淡的——(她又打了个嗝,变成了赫敏。)淡淡的——无法抵抗的——鱼的残腥味儿。
阿不思
好吧,那就——哇!
斯科皮
哇!哇!
戴尔菲/赫敏
我真的没感觉到——我说话声音也像她了!哇!哇!哇!
阿不思
好吧。接下来该我了。
斯科皮
不。没门儿,伙计。既然要做这事,我们就(他笑眯眯地戴上一副看着很熟悉的眼镜)一起来。
阿不思
三、二、一。
他们把药水吞了下去。
不,感觉还好(他疼痛难忍)。没那么好了。
他们俩都开始变形,过程很痛苦。
阿不思变成了罗恩,斯科皮变成了哈利。
两人互相看着对方。沉默。
阿不思/罗恩
感觉有点儿诡异啊,是不是?
斯科皮/哈利(充满戏剧感——他完全陶醉其中)
回你的房间去。赶快回你的房间去。你真是个糟透了的、没出息的儿子。
阿不思/罗恩(大笑)
斯科皮……
斯科皮/哈利(把长袍一甩,披在肩头)
这可是你的主意——我变成他,你变成罗恩!我只想享受一点乐趣,然后我就……(他开始大声打嗝。)好吧,我承认这感觉难受极了。
阿不思/罗恩
知道吗,罗恩舅舅掩饰得很好,其实他还是蛮有勇气的。
戴尔菲/赫敏
我们该走了——你们说呢?
他们来到街上。他们走进一个电话亭。他们拨了62442。
电话亭
欢迎,哈利·波特。欢迎,赫敏·格兰杰。欢迎,罗恩·韦斯莱。
他们面露微笑,电话亭隐入地面消失。
第一幕第十七场
魔法部,会议室
哈利、赫敏、金妮和德拉科在小房间里踱来踱去。
德拉科
有没有在铁路沿线彻底搜查……
哈 利
我的部门已经搜查过一遍,正在第二次搜查。
德拉科
售货女巫也没能告诉我们任何有用的情报?
赫 敏
售货女巫火冒三丈。她不停地说让奥塔莱恩·甘伯失望了。她一直为接送霍格沃茨学生的良好记录感到骄傲。
金 妮
麻瓜们有没有报告什么魔法事件?
赫 敏
暂时没有。我已经告知麻瓜首相,他正在备案失踪人口。“失踪人口”听起来像个咒语。其实不是。
德拉科
怎么,现在要依靠麻瓜来寻找我们的孩子吗?我们有没有把哈利伤疤的事也告诉他们?
赫 敏
我们只是请麻瓜们帮助寻找。天知道哈利的伤疤与此有什么关系,但这件事非同小可,我们在严肃对待。我们的傲罗目前正在调查所有跟黑魔法有关的人,而且——
德拉科
这事儿跟食死徒没关系。
赫 敏
我恐怕没有你那么自信……
德拉科
我不是自信,我是言之有理。眼下在追随黑魔法的那帮傻瓜,我儿子姓马尔福,绑架者不会有这个胆量。
哈 利
除非事情另有蹊跷,有什么事——
金 妮
我同意德拉科的话——如果这是一起绑架案——绑走阿不思我能理解,但把他们俩都绑走……
哈利盯着金妮,她想让他说什么已经很明显了。
德拉科
我虽然一直努力在给斯科皮灌输种种观念,但他是个跟随者,不是领头者。毫无疑问,是阿不思把他从火车上弄下去的。我的问题是,他把他带到哪儿去了?
金 妮
哈利,他们是逃走了,你和我都知道。
德拉科注意到这对夫妻面面相觑。
德拉科
是吗?你们知道?你们有什么话瞒着我们?
沉默。
不管你们在隐瞒什么,我奉劝你们赶紧把它说出来。
哈 利
我和阿不思吵架了,就在前天。
德拉科
然后呢……
哈利迟疑着,然后勇敢地与德拉科对视。
哈 利
我对他说,我有时候希望他不是我儿子。
又是沉默。强大的、深深的沉默。然后德拉科气势汹汹地朝哈利跨了一步。
德拉科
如果斯科皮有什么闪失……
金妮上前挡在德拉科和哈利之间。
金 妮
不要到处放狠话,德拉科,拜托别这么做。
德拉科(咆哮)
我儿子失踪了!
金 妮(同样咆哮)
我儿子也失踪了!
他迎住她的目光。房间里的情绪一触即发。
德拉科(嘴唇扭曲,像极了他的父亲)
如果你们需要金币……需要马尔福家的一切……他是我唯一的孩子……他是我——唯一的亲人。
赫 敏
部里有充足的储备,谢谢你,德拉科。
德拉科意欲离开。他停住脚步。他看着哈利。
德拉科
我不管你做过什么事,救过什么人,你一直都是我们全家的灾星,哈利·波特。
第一幕第十八场
魔法部,走廊
斯科皮/哈利
你确定是在那里面?
一名警卫走过。斯科皮/哈利和戴尔菲/赫敏赶紧装模作样。
是的,部长,我确实认为这件事部里应该慎重考虑,是的。
警卫(点点头)
部长好。
戴尔菲/赫敏
我们一起研究吧。
警卫往前去了,他们如释重负地舒了口气。
我叔叔出主意使用吐真剂——我们把它偷偷加进了一位来访的魔法部官员的饮料里。他告诉我们,时间转换器已被收藏,甚至还告诉我们藏在了哪里——就在魔法部部长本人的办公室。
她指着一扇门。突然,他们听见动静。
赫 敏(从远处)
哈利……我们应该谈谈这件事……
哈 利(从远处)
没什么好谈的。
戴尔菲/赫敏
哦,糟糕。
阿不思/罗恩
赫敏。还有爸爸。
气氛瞬时变得紧张,并带有传染性。
斯科皮/哈利
好吧。快躲起来。没地方可躲。有谁知道什么隐身咒吗?
戴尔菲/赫敏
我们——进她的办公室?
阿不思/罗恩
她会到办公室来的。
戴尔菲/赫敏
没有别的地方了。
她试了试开门。她又试了试。
赫 敏(从远处)
如果你不跟我或者金妮谈这件事……
斯科皮/哈利
往后站。阿拉霍洞开!
他用魔杖指着门。门突然大开。他咧嘴一笑——满心喜悦。
阿不思。拦住她。只能是你了。
哈 利(从远处)
有什么可说的呢?
阿不思/罗恩
我。为什么?
戴尔菲/赫敏
当然是你,我们俩都不可能,是不是?我们就是他们。
赫 敏(从远处)
你那句话显然是说错了——可是——还有其他因素在起作用——
阿不思/罗恩
可是,我不能……不能……
一阵小小的混乱,最后阿不思/罗恩站在了门外,赫敏和哈利从远处上场。
哈 利
赫敏,我很感谢你的关心,但真的不需要——
赫 敏
罗恩?
阿不思/罗恩
吃惊吧!!!
赫 敏
你在这儿做什么?
阿不思/罗恩
一个男人见自己老婆还需要理由吗?
他大力亲吻赫敏。
哈 利
我得走了……
赫 敏
哈利。我的意见是,不管德拉科说什么——你对阿不思说的那些话……你如果为此反复纠结,我想对我们任何人都没好处……
阿不思/罗恩
哦,你讲的是哈利说有时候他希望我——(他纠正自己)他希望阿不思不是他的儿子。
赫 敏
罗恩!
阿不思/罗恩
说出来比闷在心里好,这是我的观点……
赫 敏
他会明白的……我们都会说一些无心的话。他明白。
阿不思/罗恩
但如果有时候我们说的是真心话呢……怎么办?
赫 敏
罗恩,现在说这个真的不是时候。
阿不思/罗恩
当然,当然。再见了,亲爱的。
阿不思/罗恩注视着她的背影,希望她能从她办公室的门前经过、离开。当然,她并没有。他跑过来拦住她,不让她进门。他拦了她一次,又拦了她一次,为此他把臀部摆来摆去。
赫 敏
你干吗拦着我,不让我进办公室?
阿不思/罗恩
我没有。什么也没拦。
她又要进门,他又把她拦住。
赫 敏
你在拦我。快让我进屋,罗恩。
阿不思/罗恩
让我们再要个孩子吧。
赫敏想从他身边闪过。
赫 敏
什么?
阿不思/罗恩
如果不想再要孩子,就去度假吧。或者要孩子,或者去度假,我不会放弃的。我们待会儿能谈谈吗,亲爱的?
她最后一次想进房间,他用一个吻阻拦了她。亲吻发展成激烈的挣扎。
或者去破釜酒吧喝一杯?我爱你。
赫 敏(态度缓和)
如果那儿再出现一个臭弹,那就连梅林也帮不了你啦。好吧。我们反正应该去向麻瓜通报最新消息了。
她退场。哈利和她一起退场。
阿不思/罗恩转向房门。赫敏再次上场,这次是一个人。
生个孩子——或者——去度假?有时候你真的很离谱,你知道吗?
阿不思/罗恩
所以你才嫁给了我,是不是?我鬼灵精怪的娱乐精神。
她再次退场。他刚要开门,她重新上场,他赶紧把门关上。
赫 敏
我闻到一股鱼味儿。我告诉过你,离那些炸鱼条三明治远点儿。
阿不思/罗恩
你说得对。
她退场。他核实她确实离开了,大大地松了口气,把门打开。
第一幕第十九场
魔法部,赫敏办公室
斯科皮/哈利和戴尔菲/赫敏正等在赫敏办公室的门内侧,阿不思/罗恩走了进来——他一屁股坐下,精疲力竭。
阿不思/罗恩
这一切太诡异了。
戴尔菲/赫敏
你很厉害嘛。拦截技术一流。
斯科皮/哈利
我不知道该跟你击掌,还是该朝你瞪眼,竟然亲了你舅妈五百多遍!
阿不思/罗恩
罗恩是个多情种。我只是想转移赫敏的注意力,斯科皮。我确实转移了她的注意力。
斯科皮/哈利
原来你爸爸说过……
戴尔菲/赫敏
孩子们……她还会回来的——我们没有多少时间。
阿不思/罗恩(对斯科皮/哈利)
你听见了?
戴尔菲/赫敏
赫敏会把时间转换器藏在哪儿呢?(她在房间里左右张望,看见了书架。)在书架上找找吧。
他们开始搜寻。斯科皮/哈利看着朋友,一脸担忧。
斯科皮/哈利
你为什么不告诉我?
阿不思/罗恩
我爸爸说他希望我不是他儿子。这不算什么有意思的话题吧?
斯科皮/哈利苦苦思索,想说点什么。
斯科皮/哈利
我知道——关于伏地魔那件事——不是真的——你明白——但有时候,我好像能看出我爸爸在想:我怎么生出了这么个玩意儿?
阿不思/罗恩
那也比我爸爸强啊。我可以肯定我爸爸大多数时间都在想:我怎么把他送回去呢?
戴尔菲/赫敏想把斯科皮/哈利拉到书架前。
戴尔菲/赫敏
也许我们应该集中精力对付手头的事。
斯科皮/哈利
我的想法是——咱俩能成为朋友,阿不思——绝不是无缘无故的——我们发现彼此是有原因的,知道吗?不管这次——冒险是为了什么……
这时他看见书架上的一本书,不由得皱起了眉头。
你见过这些架子上的书吗?有一些很严肃的书呢。禁书。受诅咒的书。
阿不思/罗恩
怎么让深受感情问题困扰的斯科皮转移注意力?带他去图书馆吧。
斯科皮/哈利
这些书都来自图书馆的禁书区,还有一些奇书——《最邪恶的魔法,十五世纪的恶魔》。《男巫师的十四行诗》——这本书都不允许进入霍格沃茨!
阿不思/罗恩
《影子和幽灵》《通灵术的夜影指南》。
戴尔菲/赫敏
都是些干货,是不是……
阿不思/罗恩
《奥珀尔之火真史》《夺魂咒及其滥用》。
斯科皮/哈利
再看看这儿。哇!《我的眼睛及如何超越肉眼》,作者是西比尔·特里劳尼。一本占卜的书。赫敏·格兰杰最讨厌占卜了。这可真有意思。算是一个发现……
他把书从架子上抽下来。书落下来摊开。开始说话。
书
第一个是四号,一个令人失望的成绩,
parked里有,park里无。
斯科皮/哈利
不错。一本会说话的书。有点儿诡异。
书
第二个是两条腿走路的丑八怪。
肮脏多毛,胎里带来的毛病。
第三个既是可攀的山也是可行的路。
阿不思/罗恩
是个谜语。它给我们出了个谜语。
书
在城市拐弯,在湖面滑行。
戴尔菲/赫敏
你做了什么?
斯科皮/哈利
我,嗯,我打开了一本书。这个动作——根据我在地球上生活这么多年的经验——绝对不是一个特别危险的行为。
书架上的书蹿出来要抓阿不思。他及时一闪,勉强躲过。
阿不思/罗恩
怎么回事?
戴尔菲/赫敏
她把书变成了武器。她把她的藏书变成了武器。时间转换器肯定就藏在这儿。解开那个谜语,我们就能找到。
阿不思/罗恩
第一个是四号。parked里有,park里无。
Ed——De——
那些书开始试图吞噬戴尔菲/赫敏。
斯科皮/哈利
第二个是胎里带来的毛病,两条腿走路的丑八怪……
戴尔菲/赫敏(滔滔不绝地)
是men!De—men—tors。我们需要找到一本关于摄魂怪的书(书架把她拉了进去),阿不思!
阿不思/罗恩
戴尔菲!怎么回事?
斯科皮/哈利
集中思想,阿不思。照她说的做。找到一本摄魂怪的书,千万当心。
阿不思/罗恩
找到了。《独霸一方的摄魂怪:阿兹卡班的真实历史》。
那本书突然摊开,危险地朝斯科皮/哈利扫来,他不得不闪身躲避。他重重地撞在一个书架上,书架试图把他吞没。
书
我诞生在笼子里
但愤怒地把笼子砸碎
我体内流着冈特家的血
解开谜语,把我释放
离开束缚我的囚牢。
阿不思/罗恩
伏地魔。
戴尔菲深陷书堆,变回了原样。
戴尔菲
加快速度!
她被拉了回去,失声尖叫。
阿不思/罗恩
戴尔菲!戴尔菲!
他想抓住她的手,可是她已经消失。
斯科皮/哈利
她又变成她自己了——你注意到了吗?
阿不思/罗恩
没有!因为我更担心的是她被书架吃掉!快找。关于伏地魔的书。任何一本。
他找到一本书。
《斯莱特林的后裔》?你认为呢?
他把书从书架上抽出来,书往回缩,阿不思/罗恩被书架吞没。
斯科皮/哈利
阿不思?阿不思!!
可是阿不思/罗恩已经消失。
好吧。不是这本。伏地魔。伏地魔。伏地魔。
他在书架上浏览。
《马沃罗:真相》。肯定是这本……
他把书抽出打开。书又突然甩动起来,现出一道分裂的亮光,和一个比先前更为低沉的声音。
书
我是你未曾见过的生灵,
我是你。我是我。是意料之外的回音。
有时在前,有时在后,
时时刻刻陪伴,因为我们彼此交织。
阿不思从书堆里钻出来。又变回了他自己。
斯科皮/哈利
阿不思……
他想去抓阿不思。
阿不思
不。你只管——使劲想。
阿不思被猛力拉回到书架里。
斯科皮/哈利
可是我想不出来……意料之外的回音,那是什么呢?我唯一擅长的就是思考,但到了需要我思考的时候——我却无法思考。
书把他往里拽,他拼命挣扎。场面十分可怕。
一片沉寂。
突然,砰——书像阵雨一般从书架上散落——斯科皮恢复了原样。他用力把书扒拉到一边。
斯科皮
不!不要!西比尔·特里劳尼。不!!!
他环顾四周,沮丧但充满能量。
全都错了。阿不思?你听见我说话吗?这么折腾,就为了一个该死的时间转换器。快想,斯科皮。想。
书试图来抓他。
时时刻刻陪伴。有时在后。有时在前。等等。我怎么没想到呢。影子。你是个影子。《影子和幽灵》。肯定是了……
他往书架上爬,书架耸立起来扑向他,看着十分吓人。他每走一步,书架都来抓他。他从架子上抽出那本书。书刚抽出来,噪音和混乱戛然而止。
这就是——
哗啦一声巨响,阿不思和戴尔菲从书架里跌出来,摔在地上。
我们打败了它。我们打败了书架。
阿不思
戴尔菲,你怎么样……?
戴尔菲
哇。这一趟可真够呛。
阿不思注意到斯科皮抱在怀里的那本书。
阿不思
是这本吗?斯科皮?这本书里有什么?
戴尔菲
我认为应该把它弄清楚,是不是?
斯科皮把书打开。在书的中央——有一个旋转的时间转换器。
斯科皮
我们找到了时间转换器——真没想到我们能走到这一步。
阿不思
伙计,现在拿到了这个,下一步就是去救塞德里克了。我们的旅程才刚刚开始。
斯科皮
才刚刚开始,就差点要了我们半条命。很好。肯定很有意思。
低语声变成了吼叫。接着舞台转为黑暗。
幕间